zelfportret

zelfportret
Mirjam de Veth vertaalt, leest, schrijft en tekent

vrijdag 13 juli 2012

Vis hapt naar adem


Wat kan een mens het zichzelf toch moeilijk maken. Nu het afstrepen van de ene na de andere deadline eindelijk ruimte biedt voor het verwezenlijken van lang gekoesterde schrijfplannen houd ik me al dagen onledig met een ommezwaai van pc naar Mac, en dat is niet zo gemakkelijk als alle appeladepten jubelen. Maar in mijn hoofd zwemt een vrije vis op zoek naar open water.

zaterdag 21 april 2012

lettermoe

Te lang te intensief vertalen leidt tot lettermoeheid, die alleen bestreden kan worden door even de wijde wereld in te trekken. Zo gezegd zo gedaan.

dinsdag 27 maart 2012

boekenhoofd



Binnenkort wordt er weer geschreven. Nu een punthoofd van boeken in en op het hoofd.

dinsdag 10 januari 2012

tekening uit getekend dagboek

Getekend dagboek

Sinds jaren ben ik onbezoldigd archivaris van de De Veth-tekeningenverzameling. Vanaf mijn Rietveldjaren houd ik een getekend dagboek bij, een groeiende reeks dummy’s die begon te lijden aan zuurstof- en lichtgebrek. De tekeningen wilden wel eens gezien worden. Daarom publiceer ik vanaf begin 2011 vrijwel dagelijks een tekening uit dat archief op facebook, en tegelijkertijd is er nog steeds nieuwe aanwas. Gezien facebookhuiver & -haat bij menigeen zal ik vanaf 2012 ook nu en dan (maar zeker niet dagelijks) een tekening op mijn blog publiceren.

Vers verschenen

Philippe Soupault door Robert Delaunay
Mijn laatste vertaling:

Philippe Soupault, De laatste nachten van Parijs, mét nawoord, uitg. Coppens & Frenks


Al gesignaleerd in de etalage van onvolprezen boekhandel Schimmelpennink en bij Athenaeum (zie link hieronder)




De laatste nachten van Parijs, 9789071127007, Philippe Soupault - Athenaeum Boekhandel